পবিত্র বাইবেল

গডস গ্রেইস গিফট
সামুয়েল ১ 10:4
BNV
4. এই তিনজন লোক তোমায় অভিবাদন করবে| তারা তোমায় দু-টুকরো রুটি দেবে| তুমি তাদের কাছ থেকে সেটা নেবে|



KJV
4. And they will salute thee, and give thee two [loaves] of bread; which thou shalt receive of their hands.

KJVP
4. And they will salute H7592 H7965 thee , and give H5414 thee two H8147 [loaves] of bread; H3899 which thou shalt receive H3947 of their hands H4480 H3027 .

YLT
4. and they have asked of thee of welfare, and given to thee two loaves, and thou hast received from their hand.

ASV
4. and they will salute thee, and give thee two loaves of bread, which thou shalt receive of their hand.

WEB
4. and they will greet you, and give you two loaves of bread, which you shall receive of their hand.

ESV
4. And they will greet you and give you two loaves of bread, which you shall accept from their hand.

RV
4. and they will salute thee, and give thee two loaves of bread; which thou shalt receive of their hand.

RSV
4. And they will greet you and give you two loaves of bread, which you shall accept from their hand.

NLT
4. They will greet you and offer you two of the loaves, which you are to accept.

NET
4. They will ask you how you're doing and will give you two loaves of bread. You will accept them.

ERVEN
4. These three men will say hello to you. They will offer you two loaves of bread, and you will accept the two loaves.



Notes

No Verse Added

History

সামুয়েল ১ 10:4

  • এই তিনজন লোক তোমায় অভিবাদন করবে| তারা তোমায় দু-টুকরো রুটি দেবে| তুমি তাদের কাছ থেকে সেটা নেবে|
  • KJV

    And they will salute thee, and give thee two loaves of bread; which thou shalt receive of their hands.
  • KJVP

    And they will salute H7592 H7965 thee , and give H5414 thee two H8147 loaves of bread; H3899 which thou shalt receive H3947 of their hands H4480 H3027 .
  • YLT

    and they have asked of thee of welfare, and given to thee two loaves, and thou hast received from their hand.
  • ASV

    and they will salute thee, and give thee two loaves of bread, which thou shalt receive of their hand.
  • WEB

    and they will greet you, and give you two loaves of bread, which you shall receive of their hand.
  • ESV

    And they will greet you and give you two loaves of bread, which you shall accept from their hand.
  • RV

    and they will salute thee, and give thee two loaves of bread; which thou shalt receive of their hand.
  • RSV

    And they will greet you and give you two loaves of bread, which you shall accept from their hand.
  • NLT

    They will greet you and offer you two of the loaves, which you are to accept.
  • NET

    They will ask you how you're doing and will give you two loaves of bread. You will accept them.
  • ERVEN

    These three men will say hello to you. They will offer you two loaves of bread, and you will accept the two loaves.
×

Alert

×

bengali Letters Keypad References